Watership Down RP
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Lapine Glossary

Go down 
AuthorMessage
Bigwig
Administrator



Posts : 32
Join date : 2012-11-16
Age : 34
Location : United States of America

Lapine Glossary Empty
PostSubject: Lapine Glossary   Lapine Glossary EmptyNovember 18th 2012, 12:37 am

Lapine is an constructed language created by author Richard Adams for his 1972 novel Watership Down, where it is spoken by characters. The fragments of language presented by Adams consist of a few dozen distinct words, and are chiefly used for the naming of rabbits, their mythological characters, and objects in their world. The name "Lapine" comes from the French word for rabbit, lapin, and can also be used to describe rabbit society.
Adams commented that the motivation for the sound of Lapine was that it should sound "wuff-fluffy", as in the name "Thethuthinnang". It is akin in some phonological respects to Arabic —for example, the Lapine name "Kehaar" is quoted as being reminiscent of the Arabic "Behaar"—and this was probably influenced by his time in North Africa in World War II Within the book, only the rabbits speak Lapine; they communicate with other animals in a langege known as "hedgerow."

Adjectives

Embleer – An adjective translated to stinking, specifically referring to the smell of a fox.
Narn – An adjective denoting nice or pleasant, often in terms of food.
Roo – Used as a suffix to denote a dimunitive, e.g. Hrairoo.
Animals

Elil – a term that refers to the natural enemies of rabbits (foxes, stoats, badgers, etc) and also to humans, who are regarded as one of the Thousand Enemies. Its use is similar to use of the word "evil" in the English language. The rabbits also know their enemies as "u embleer hrair", Lapine for "the stinking thousand".
Hlessi – A homeless rabbit without a hole to dwell in. (plural: hlessil)
Homba – A fox. (plural: hombil)
Lendri – A badger.
Marli – A doe (female rabbit); also means "mother".
Pfeffa – A cat.
Yona – A hedgehog. (plural: yonil)

Nouns

Enth - Dew
Flay – Food; particularly good food is called flayrah, using the suffix -rah, which literally means "food of princes".
Frith – The sun, personified as a god by rabbits. Frithrah! is used as an exclamation and translates to "the lord Sun".
Hain - Song
Hlao – Any dimple or depression in the grass, such as that formed by a daisy plant or thistle, which can hold moisture.
Hrair – Any number greater than four. It is translated to thousand and, less commonly, five. Hrair, combined with elil and the suffix -rah, forms the name Elil-Hrair-Rah, literally, "the prince with a thousand enemies", which is shortened to El-ahrairah, the rabbits' mythological champion and messiah.
Hraka – Droppings, feces
Hrududu – An onomatopoeic term that refers to any motor vehicle. (plural: hrududil)
Inlé – The moon; also the idea of darkness, fear or death (as in the "Black Rabbit of Inlé"). Fu Inlé is used to refer to "after moonrise".
Lay - Fur
Ni-Frith – Noon
Nildro - Blackbird
Rah – A prince or leader; usually used as a suffix, e.g. Threarah means "Lord Threar".
Silf – Outside, outdoors
Tharn – To be petrified with fear, i.e. "deer in headlights".
Thlay – Fur
Threar – A rowan tree, or mountain ash. ("Thrennion" is the word for berries of this tree.)
Zorn – Destruction or murder; can also denote catastrophe.

Verbs

Hyz - Shine
Silflay – A term used for both grass used for grazing and the act of grazing itself.
Vair – To excrete, to pass poop.

(Information credited from: http://watershipdown.wikia.com/wiki/Lapine_Glossary )
Back to top Go down
https://watershipdownrp.rpg-board.net
 
Lapine Glossary
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Watership Down RP :: Site Information :: Rules and Guides-
Jump to: